-
1 его мучили угрызения совести
General subject: remorse preyed upon his mindУниверсальный русско-английский словарь > его мучили угрызения совести
-
2 угрызение совести
1. compunction2. pangs of conscience3. scruple4. scruples5. twinge6. remorseбез зазрения совести — without remorse; without shame
чувство раскаяния, угрызения совести — a feeling of remorse
7. feeling of guiltСинонимический ряд:раскаяние (сущ.) муки совести; раскаяние; сожаление; угрызениеРусско-английский большой базовый словарь > угрызение совести
-
3 без зазрения совести
without remorse; without shameчувство раскаяния, угрызения совести — a feeling of remorse
Русско-английский большой базовый словарь > без зазрения совести
-
4 remorse
1. n угрызения совести; раскаяниеa feeling of remorse — чувство раскаяния, угрызения совести
2. n арх. жалость, состраданиеwithout remorse — безжалостно, беспощадно, бессердечно
Синонимический ряд:1. grief (noun) anguish; distress; grief; misery; pain; sadness; woe2. penitence (noun) attrition; compunction; contriteness; contrition; penance; penitence; penitency; regret; remorsefulness; repentance; rue; ruefulness; ruth; sorrowАнтонимический ряд:assertion; comfort; complacency; conviction; pride -
5 remorse preyed upon his mind
Общая лексика: его мучали угрызения совести, его мучили угрызения совестиУниверсальный англо-русский словарь > remorse preyed upon his mind
-
6 prey
1. [preı] n1. жертваprey to fear [to disease, to passion, to circumstances] - жертва страха [болезни, страсти, обстоятельств]
to be [to become /to fall/] a prey to smth. - быть [сделаться] жертвой чего-л.
she is a prey to anxiety - её терзает /мучает, одолевает/ беспокойство
2. 1) добычаbird [beast] of prey - хищная птица [-ое животное]
2) редк. награбленное, добыча2. [preı] v (обыкн. on, upon)1. охотиться, ловить2. 1) грабить2) вымогать, жить на чужой счётhe lives by preying on his relations - он сидит на шее у своих родственников
3) обманывать3. терзать, мучить, угнетать -
7 prey
1. n жертва2. n добыча3. n редк. награбленное, добыча4. v охотиться, ловить5. v грабить6. v вымогать, жить на чужой счёт7. v обманывать8. v терзать, мучить, угнетатьСинонимический ряд:1. quarry (noun) chase; dupe; easy mark; game; kill; mark; objective; patsy; quarry; raven; target2. victim (noun) bottom dog; casualty; underdog; victim3. consume (verb) consume; devour; feed upon4. prey upon (verb) capitalize on; exploit; prey upon; victimizeАнтонимический ряд: -
8 twitch
1. [twıtʃ] n1. 1) резкое дёргающее или тянущее усилие; дёрганьеto give a twitch at smb.'s sleeve - дёрнуть кого-л. за рукав
2) подёргивание, судорога, конвульсия; спастическое сокращение мышцconvulsive [nervous] twitch - судорожное [нервное] подёргивание
3) острая боль2. петля, скоба ( для зажимания морды лошади во время болезненной операции)3. горн. пережим жилы2. [twıtʃ] v1. дёргать, тащитьto twitch smb. by the sleeve, to twitch at smb.'s sleeve - дёрнуть кого-л. за рукав
his fingers twitched at the bed-clothes - его пальцы судорожно хватались за простыни
2. 1) подёргивать2) дёргаться, подёргиватьсяhis face twitched with emotion [with pain] - у него дёргалось лицо от волнения [от боли]
rock-besotted fans sway and twitch on the platform - обалдевшие от танцев любители рока продолжают покачиваться и дёргаться на площадке
3. сдёргивать; выдёргиватьthe wind twitched the paper out of /from/ his hand - ветер вырвал лист из его руки
to twitch a purse from smb.'s pocket - выхватить кошелёк из кармана у кого-л.
4. щипать; ущипнуть5. 1) редк. мучитьmisgivings twitched him - его одолевали /мучили/ сомнения /страхи/
2) болеть ( об острой боли)his corn twitched like a bad tooth - его мозоль болела, как испорченный зуб
her conscience twitched at the memory - при этом воспоминании она почувствовала укол совести
6. диал. завязывать; закреплять ( верёвкой)
См. также в других словарях:
Шомон Шарль — (Charles d Amboise sire de Chaumont, 1473 1511) французский полководец. Он был вторым сыном маршала д Амбуаза, много способствовавшего присоединению Бургундии к Франции после смерти Карла Смелого. Ш. играл видную, но печальную роль в итальянских… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шомон, Шарль — (Charles d Amboise sire de Chaumont, 1473 1511) французский полководец. Он был вторым сыном маршала д Амбуаза, много способствовавшего присоединению Бургундии к Франции после смерти Карла Смелого. Ш. играл видную, но печальную роль в итальянских… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Махариши Махеш Йоги — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Однажды у нас вырастут крылья — Alguna vez tendremos alas Жанр мелодрама / драма В главных ролях Умберто Сурита Кейт дель Кастильо Синтия Клитбо Альберто Эстрелла Оскар Бонфиглио Эдгар Вивар Сильвия Марискаль Маргарита Исабель Давид Остроски … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Одоевский, князь Владимир Федорович — сенатор, гофмейстер Двора Его Величества, писатель, энциклопедист, музыкант, последний представитель княжеского рода Одоевских, угасшего с его смертью. Родился в Москве 30 го июля 1803 года, ум. 27 февраля 1869 г., там же. Он был единственным… … Большая биографическая энциклопедия
мучить — глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я мучу и мучаю, ты мучишь и мучаешь, он/она/оно мучит и мучает, мы мучим и мучаем, вы мучаете и мучат, они мучают и мучат, мучь и мучай, мучьте и мучайте, мучал, мучала, мучало, мучали, мучающий, мучаемый … Толковый словарь Дмитриева